图书介绍
形变与值变 文学陌生化语言的翻译【2025|PDF下载-Epub版本|mobi电子书|kindle百度云盘下载】

- 彭勇穗著 著
- 出版社: 广州:暨南大学出版社
- ISBN:9787566824516
- 出版时间:2018
- 标注页数:195页
- 文件大小:24MB
- 文件页数:205页
- 主题词:翻译理论
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
形变与值变 文学陌生化语言的翻译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
前言1
1绪论1
1.1 研究背景4
1.2 回顾和问题9
1.3 研究对象和方法18
2陌生化理论概览23
2.1 陌生化的内涵23
2.2 陌生化的对象27
2.3 陌生化的方式31
3源文陌生化语言的阐释37
3.1 作者死了?39
3.2 陌生化意图与陌生化形式45
3.3 源文陌生化语言的文化意义51
4偏离在目的语文本中的跨语言再造63
4.1 偏离之英汉差异64
4.2 偏离之理据和意义79
4.3 交互文化语境下偏离之多重性、多样性和多义性100
5陌生化语言文学文化意义与跨文化105
5.1 陌生化语言对文化语境的依赖105
5.2 陌生化语言跨文化再现的矛盾110
5.3 陌生化、跨文化与“文学翻译”120
6陌生化语言的翻译策略128
6.1 异质主义134
6.2 明晰化139
6.3 归化陌生化143
6.4 归化常规化146
7陌生化语言翻译后的交互文化意识形态148
7.1 交互文化语境和价值转变149
7.2 跨文化指涉与目的语符号更新152
7.3 交互文化意识形态157
8结论:意义在于关系,翻译即是挪用163
附录168
参考文献180
致谢194
热门推荐
- 2675947.html
- 47805.html
- 475423.html
- 3204882.html
- 2350985.html
- 1216974.html
- 1957212.html
- 3035385.html
- 1394090.html
- 3100367.html
- http://www.ickdjs.cc/book_280070.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1230386.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1546342.html
- http://www.ickdjs.cc/book_530322.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3171372.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2741411.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3275144.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1922727.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1612241.html
- http://www.ickdjs.cc/book_377380.html